I have a confession to make. I am a spelling nazi, as well as a grammar nazi. However, depending on the circumstances, I can be either “quite forgiving”, or a full blown “Josef Mengele”. I mean, we all make typos every now and then. We all encounter people for whom English (or Spanish) is not their first language. I talk to my nephew and nieces on Messenger. I can’t expect 100% proper spelling and grammar in these situations.
But at work? Coming from a canadian?
So, the other day I walked into the Receiving office at work. Somebody had decided to make some changes to our receiving procedure, one of which was to not use the laminated sheets directly. Nobody told me this, I found out by reading the notice they left on the receiving form container:

My head nearly exploded. I had never before in my life seen the word wright used to describe the action of applying pen to paper. In fact, other than the brothers Orville and Wilbur’s last name, and a few instances related to apprenticeships (Become a millwright!), I had never seen that word. It looked so out of context, I had to do something.
But what to do? The perpetrator of said error had already gone home for the day, so slapping someone silly was out of the question.
I settled for the next best thing. I left a little note for them to see the next day:

Surely, more than one person would notice, and thus the culprit would be shamed. Alas, I wouldn’t be able to witness the events.
When I came in the next day, nobody said anything. My little note was gone. And to this day, the original sign stands.
In any case, it makes me laugh that it takes a mexican to point out spelling errors to native canadians.
The Iceberg.
November 12, 2009 at 2:48 pm
Hahahaha! The note is priceless – however, the fact that your note was gone and the poor spelling remained, even more so!
November 13, 2009 at 12:45 am
Are they talking about Frank Lloyd Wright?! hahaha.. sure! I’m also a big fan ..Let’s change it for “do not Frank Lloyd on the laminated”!
November 13, 2009 at 11:29 am
Kelly:
There are so many misspelled signs all over my workplace, I could create a blog dedicated to them! Of course, I’d soon end up looking for misspelled signs at the unemployment office, so I won’t…
Number Six:
I had to Wiki that one up! I’m not up to date on my architects… Ha!
November 13, 2009 at 7:33 pm
Weeeeell then.. we have a LOT of catching up to do
:P:*
23. Architects
hahhahaha